英語
高校生

Alsoは「理由①. Also, 理由②.」の形で用いることはできるんですか?また、理由②が否定的な内容の場合alsoが用いれないみたいなことがサイトに書いてあったのですがどうなんでしょうか?

回答

例えばですが、、、、

“電気自動車はガソリン自動車より優れている”

という話題に賛成で意見を述べるとしましょう。

まずは、日本語で考えます。

Aさん
↪︎僕は電気自動車のほうがガソリン自動車より優れ   
ていると思います。なぜなら、環境に配慮しており、地球温暖化の進行を防ぐことにつながるからです。
“また”、原油価格の高騰により、ガソリンの価格が高くなっている一方、電気自動車はその影響を一切受けません。 

英語にすると、
   
I think electric cars are better than gasoline cars because they are environmentally friendly and help prevent the progression of global warming.
“Also”, while the price of gasoline is getting higher due to the rising price of oil, electric cars are not affected by it at all.

どうでしょうか。理由①と理由②の間にAlsoが使われていますね。よって「理由①. Also, 理由②.」と用いて良いです。

では、理由②が否定的な場合はどうでしょうか。

先ほど同様、日本語で考えます。

Bさん
↪︎僕は電気自動車のほうがガソリン自動車より優れていると思います。なぜなら、環境に配慮しており、
地球温暖化の進行を防ぐことにつながるからです。
“しかし”電気自動車は、ガソリン自動車より航続距離が短いので、頻繁に充電しなければならず、充電時間も長いので不便であるともいえます。

英語にすると、

I think electric cars are better than gasoline cars because they are environmentally friendly and help prevent the progression of global warming.
“However,” electric vehicles have a shorter cruising range than gasoline vehicles, so they must be recharged frequently, and the charging time is long, which is inconvenient.

どうでしょうか。理由②が否定的だと、Alsoだと変な感じがしますよね。ですので、代わりに”However”
を用います。よって理由②が否定的な内容の場合、Alsoを用いることはできません。
        

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?