✨ ベストアンサー ✨
ofが2回使ってあるのはこの場合大丈夫です。
違う表現が良ければ、
Japan has the problem of a labor shortage.
というのも。
problemの前にtheでオッケーです。
日本は労働力不足という問題を抱えている
英語で書きたいんですけど
Japan has the problem of a lack of labor force.
ofが2回使ってあるのでどうすればいいですか?
あとproblemの前にtheでオッケーですか?
✨ ベストアンサー ✨
ofが2回使ってあるのはこの場合大丈夫です。
違う表現が良ければ、
Japan has the problem of a labor shortage.
というのも。
problemの前にtheでオッケーです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ベストアンサーを有り難うございます❗