✨ ベストアンサー ✨
若干の修正と改善点は、以下の通りです。
参考にしてください。
lt takes place in a fancy world created by the author. :作者によって作られた世界が舞台です。
What impressed me most was the scene when Olaf ✕that(関係代名詞) made(過去分詞) by Anna appeared.
→ What impressed me most was the scene when Olaf made by Anna appeared.
:一番印象的なのはアナによって作られたオラフが現れた場面です。
What impressed me most was the scene when Judy was chasing a thief weasel.
→ What impressed me most was the scene(場面:場所) <where Judy was chasing a thief weasel>.
:一番印象的なのはジュディが泥棒のイタチを追いかけている場面です。
I think the good point is the pictures look like a real thing.
→ I think the good point is that(接続詞) the pictures(複数形) look like real things(複数形).
:良いところは絵が本物のようなところです。
参考にしてください。
すみません。訂正があります。
→ What impressed me most was the scene <[where] Olaf made by Anna appeared>.
:一番印象的なのは<アナによって作られたオラフが現れた>場面です。
3つ目のところでwhereにした理由 → 前回の回答に明記したように、scene(場面)を場所と考えて、関係副詞以下の形容詞節で説明する英文の方が、与えられた日本文をより忠実に反映すると感じるからです。
whenの場合:What impressed me most was the scene <when Judy was chasing a thief weasel>.
一番印象的なのは<ジュディが泥棒のイタチを追いかけていた時>場面です。
whereの場合:What impressed me most was the scene <where Judy was chasing a thief weasel>.
一番印象的なのは<ジュディが泥棒のイタチを追いかけている>場面です。
4つ目のところでthatを入れたのは何故 → 会話文では省略されることが多い接続詞thatですが、英作文では使う方が良いと考えたからです。
同様な表現では、be動詞の後にくる不定詞の名詞的用法があります。
例:The important thing is (to) show up in time for your appointment. 大事なことは、約束の時間に間に合うように来ることです。
返信ありがとうございます。
なるほど!!!
そういうことなのですね、
理解出来ました〜!
コメント有り難いです。
ありがとうございました。
My pleasure!😊
コメントありがとうございます。
修正ありがとうございます!!!
ちなみに、3つ目のところでwhereにした理由、4つ目のところでthatを入れたのは何故でしょうか?
もし良ければ教えて下さると嬉しいです!!!