✨ ベストアンサー ✨
shouldはもともとshallの過去形でした。
現在では過去形の意味は薄れていてshould を現在時制で使っていますが💦
なのでshouldにはそもそも過去形というものが存在しないのでそのまま使います。
同様にmustも過去形になるべきときも形を変えず使います。
結論
ahould,mustは時制の一致の影響で形がかわらない。
(※時制のズレた大過去の場合はshould have pp, must have ppで表します)
The professor suggested that I should learn Chinese besides English.
この文章でthatの前の文は過去形になっているのに、後ろの文は現在形で良いのはなぜか教えてください🙏
✨ ベストアンサー ✨
shouldはもともとshallの過去形でした。
現在では過去形の意味は薄れていてshould を現在時制で使っていますが💦
なのでshouldにはそもそも過去形というものが存在しないのでそのまま使います。
同様にmustも過去形になるべきときも形を変えず使います。
結論
ahould,mustは時制の一致の影響で形がかわらない。
(※時制のズレた大過去の場合はshould have pp, must have ppで表します)
「中国語を勉強する」という行為はまだしていない(not過去)からだと思います。
私は中国語を勉強すると提案した
提案したのは昔 中国語はまだ勉強してない
って感じですね(解釈違ったらすみません)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉