英語
高校生
解決済み

質問です。
下線のところは、trying to catch ではダメなのでしょうか??
もし大丈夫なら、make the を入れたことでどのような違いがあるのかも教えて欲しいです~!!
宜しくお願いします。

(1羽の鳥が喫茶店の中に飛び込んだ) 6910 90/ b) The kid crashed into the fence, trying to make the catch. (その子はボールを捕ろうとしてフェンスにぶつかった) asyll erl (d) c) I'm sure your son will grow into a fine young man

回答

✨ ベストアンサー ✨

trying to catchでも同じ意味になると思います💦
make the catch(名詞)=catch(動詞)「ボールをキャッチする」
です
他に
make a decision(名詞)=decide(動詞)「決める」
などがあります
makeは実質上の意味を持つ名詞に対して時制や数などの文法的なはたらきをしています。

りーたん😎

コメントありがとうございます。
そうなんですね!!!
とても分かりやすかったです〜(^^)
コメント有り難いです。
ありがとうございました。

この回答にコメントする

回答

makeは~に成功するという他動詞として使われています

りーたん😎

コメントありがとうございます。
そうなんですね!!!
しっかり覚えておきます!
もし、trying to catchにしたらどうなるのでしょうか‍?

りーたん😎

コメントすごく有り難いです(^^)!
ありがとうございました。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?