英語
中学生
解決済み

「それらの場所を訪れることもまた大切だと私は思います。」これを英文にすると「I think visiting those plases is also important.」ですが、このvisitingのところをto visitにしてはいけないんですか?理由もできれば教えて下さい。

動名詞 不定詞

回答

✨ ベストアンサー ✨

visit→名詞
visiting→現在進行形
になります!
to visitのtoは、〜へ〜をという意味があるから
〜へ〜をという意味を使わないのであればtoはいらないと思います‼︎
間違えてたらほんっとにすみません🙏🥺

おにぎり

丁寧な回答ありがとうございます

🙄

大丈夫ですっ!
お役に立ててよかったですっっ!
フォロー失礼しますっ!

この回答にコメントする

回答

 to visitでも構いません!🙆‍♀️
 visitは動詞、to visitは名詞として使えます。
この文では、visitingもto visitも「訪れること」という意味になります。

おにぎり

どちらでも良いということですね!ありがとうございます。

maple

はい!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?