英語
高校生

質問です。
◯このas wellは何のためにあるのでしょうか??
◯この anything はどのような意味で使われているのでしょうか?
考え方を教えて下さい~!
宜しくお願いします。

(b) He not only directed the movie but starred in it as well. (彼は映画監督だけじゃな くて主演もしたんだよ )
■The math homework was anything but easy. (数学の宿題は簡単ではなかった)

回答

✨ ベストアンサー ✨

as wellはtooと大体一緒の用法で「〜も」という意味です。
not only butと必ずしも一緒に使う必要はありません。
「監督だけじゃなくて主演もしてるのめっちゃすごくない?」とよっぽど伝えたかったんでしょう(笑)

anything but で「全く〜ではない」という意味ですが、聞きたいのはここでなぜanythingを使うか、ニュアンス的なことでいいでしょうか。
anythingは肯定文の中では「何か」という意味です。
そしてここでのbutは「〜以外の、〜を除いて」という否定の意味が強いbutです。
なので
anything but easy= easy 以外の何か
つまり、easyではない。
ついでに言葉を重ねることによってより強調の意味が強まります。
not easy よりもanything but easyのほうが、より「easyではない」を強く主張したいときに使います。
この場合、not easyではなくquite difficultって言いたいのでしょう。
大体のややこしいように感じる英文法は、主張の強調にまつわるものが多いです。
読んでいて「ん?」と思ったときには一度「強調かな?」と疑ってみるとスムーズに理解できることがあります。

りーたん😎

コメントありがとうございます。
!!!!!、
とっても納得しました!!
分かりやすかったです。

はい、"強調かも?"というのを頭に入れておきます!
ありがとうございました。

この回答にコメントする
PromotionBanner

回答

as wellの方の質問は少し文をなおすと
彼は映画監督だけじゃなく"おまけに"主演もしたんだよ おまけにが隠れているので使います
as well =おまけに、その上、なお の意味があります

調べたらざっとこんな感じです。そこはやった事がないので間違ってたらすみません💦

りーたん😎

コメントありがとうございます。
どちらも調べて下さって嬉しいです!!
私の調べ方が悪かったですね...
本当ありがとうございます。
ありがとうございました。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?