✨ ベストアンサー ✨
To be sure, the internet is convinience, so some people feel that reading books is difficult for them and they don't want to do.
⇒ To be sure, the Internet is convenient, so some people feel that reading books is difficult (for them) and they don't want to do it.
※do it = read books
参考にしてください。
read⇔doなのでbooks⇔it(them?)は必要ですよね。
→ 必要ですね~。 they don't want to [do it] = they don't want to [read books] ✕do them
booksはbookの複数形なので、itの複数形であるthemを使うという事はないのでしょうか?
間違っていたらすみません。
間違っていたらすみません。→ 謝る必要は全くありません。当然の疑問ですから。
do [it] = do [reading books](読書をする)と考え、do it = read a book とは考えません。
つまり、reading a book も reading books も「本を読むこと」の一つの行為としてとらえます。
Reading an English book is difficult for me. = Reading English books is difficult for me.
※a book(一冊の本)でもbooks(複数の本)でも、読む行為(reading a book/reading books)は一つのことと考え、単数扱いします。
従って、reading a book/reading books を代名詞で表すと it(かthat)(単数)となります。
まだ疑問があれば、遠慮なく質問をしてくださいね。
動作に対してのdoなので、単数扱いのitだったんですね。理解できました。ありがとうございました。
You're welcome!😊
回答ありがとうございます。
read⇔doなのでbooks⇔it(them?)は必要ですよね。