✨ ベストアンサー ✨
It doesn't pay to 割に合わない
your temper あなたの怒りっぽさ、短気
It doesn't pay to your temper.
あなたの短気は割に合わない→短気は損気
と訳せます。
It doesn't pay to your temper.
の和訳がよく分かりません。
pay⇒利益になる?役立つ?
temper⇒気性?性格?
気性を失うことは利益にならない。?
✨ ベストアンサー ✨
It doesn't pay to 割に合わない
your temper あなたの怒りっぽさ、短気
It doesn't pay to your temper.
あなたの短気は割に合わない→短気は損気
と訳せます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ベストアンサーを有り難うございます❗