✨ ベストアンサー ✨
ほぼ同じ意味ですが、「policemen」だと、男性のことを指すことになり、今の時代あんまそういうのはよくないので、「police officer」の方が良きデス。
そういうことですね
お返事いただきありがとうございます😂
✨ ベストアンサー ✨
ほぼ同じ意味ですが、「policemen」だと、男性のことを指すことになり、今の時代あんまそういうのはよくないので、「police officer」の方が良きデス。
そういうことですね
お返事いただきありがとうございます😂
どちらも警察という意味ですが、今では差別用語となっています。
policemenはmenがつくので男性優位の言葉となります。なので、なるべくpolice officerと使った方がいいですね。
差別になってしまうからなんてすね!ジェンダーとかの時代に配慮したという感じでpolice officerを使うのですね!回答頂きありがとうございます☺
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!差別になるからって感じですかね?回答頂きありがとうございました✨