英語
中学生
解決済み

This is clothes often worn at summer festivals.
(この服はよく夏祭りで着られます。)

合っていますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

世界に一着の服のことを言っているのでない限りは,前文の着物なり浴衣なりを複数形にしたうえで,These are clothes ~が望ましいでしょう。
clothes自体が複数扱いの名詞です。
worn以下は特に問題ありません。

また,(These are ~に直した場合の)日本語訳は
「これらはよく夏祭りで着られる服です」です。

日本語訳の方に合わせるならば,
These clothes are often worn at summer festivals.
となります。

🐟

ありがとうございます🙇🏻参考になります!

この回答にコメントする

回答

それは、夏休みでよく着る服ですという意味になります
この服はよく夏祭りで着られますという英文ならThis outfit is often worn at summer festivalsこれになります

🐟

なるほど!ありがとうございます🙇🏻

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?