英語
高校生
解決済み

Where did you find this key ?
これを受動態に変えてください

受動態

回答

✨ ベストアンサー ✨

Where was this key found(by you)?

BANKSY

いつもありがとうございます
一個質問なのですが、
Do they clean this room every day?
この受動態は
Are this room cleaned every day?
で合ってますか?

bitter

Great!合ってますよ₍ ᐢ. ̫ .ᐢ ₎

bitter

(前回ごめんなさい🙏)

BANKSY

英語が苦手なので助かってます
多分また来週聞きます

bitter

すぐ駆けつけます笑=͟͟͞͞(•̀ω•́ )

bitter

受身の文の作り方が難しいのは、多分疑問文の形にもしなければならないからです(今回の問題)。受身が苦手だったら、一度、疑問文を平叙文(SV…で構成される文)に戻して、それを受身にし、それをまた疑問文にしてあげると間違いが減ると思いますよ⸜(๑⃙⃘˙꒳˙๑⃙⃘)⸝

BANKSY

私は警察官に博物館へ行く道を教えてもらった
この受動態を教えてください

BANKSY

i was shown までは分かりました

bitter

I was taught by police officer the way to go to museum.
じゃないかな🤔

BANKSY

この問題一応語句の並び替えで
I( the museum / a police officer / to /shown /
by / was / the way )
この語句です

bitter

ああ、ごめんなさい🙏
I was shown by a police officer the way to the museum.

BANKSY

ありがとうございます❗
もう4個質問いいですか?

bitter

質問別々にして欲しいです…重い…

bitter

回答はしますよ⸜( ॑꒳ ॑ )⸝⋆*

BANKSY

Her brother wrote this English letter.(受動態の文に)

Where do they sell furniture?(受動態の文に)

I was given this fountain pen by my grandmother.(能動態の文に)

The jewels in the safe weren't found by the burglar(能動態の文に)
以上です
お手数おかけしてすみません

bitter

This English letter was written by her brother.

Where are furniture sold?

My grandmother gave this fountain pento me.

The burglar didn’t find the jewels in the safe.
かな🤔

BANKSY

お答えありがとうございました❗
お時間ちょうだいしてすみませんでした

bitter

いえいえ。
BANKSYさんもテストとかがあることでしょう。質問したいことはじゃんじゃん(?)出てきます。そういう時にお互い助け合うのです!だから全然大丈夫ですよ。僕の為にもなりました(^○^)
それではテスト…😱笑

BANKSY

今日英語の答え合わせがありました
Where do they sell furnitureを受動態の文に変える問題ですが、英語の先生によるとfurnitureは家具という意味になりますが、アメリカとかだと家具は数えきれないものだとという考えになるため2つ以上で数えられるものの時に使うareではなくisになって
Where is furniture sold?になるそうです

bitter

furnitureは複数でも単数形として捉えるというルールがあります。覚えましょう。

bitter

Q&AにQをまた書くのは…
僕しか回答者がいないので、僕からしか回答が来ませんので、僕がclear見てない時には、回答が永遠に来ない形になりますが…
回答遅いと困りません?…僕は常にclearにログインしているわけではないので…

bitter

怒ってるつもりではないです。
アドバイスです⸜( ॑꒳ ॑ )⸝⋆*
僕が回答出来なくて迷惑かけちゃったら、申し訳ないので😱

BANKSY

ごめんなさい
ありがとうございます❗

bitter

(ง ˙˘˙ )วദ്ദി ˉ͈̀꒳ˉ͈́ )✧

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?