✨ ベストアンサー ✨
別の質問でも、同じような解説をしたのですが
以下、<>が名詞のまとまりで、()がM
<taking care>(of small children)
ではなくて
<taking care(of small children) >
という構造なのです。
この中の()の部分はもちろん把握しなくてはなりませんが、五文型を取っていくうえでは<>が全体で名詞のまとまりで、この文のOになるということがわかれば良いので、省略しているだけです。
この英文なのですが、なぜofという前置詞の後にMとして区切らないのでしょうか?
群動詞は区切らないのでしょうか
✨ ベストアンサー ✨
別の質問でも、同じような解説をしたのですが
以下、<>が名詞のまとまりで、()がM
<taking care>(of small children)
ではなくて
<taking care(of small children) >
という構造なのです。
この中の()の部分はもちろん把握しなくてはなりませんが、五文型を取っていくうえでは<>が全体で名詞のまとまりで、この文のOになるということがわかれば良いので、省略しているだけです。
take care ofを群動詞とみなすとsmall childrenはその目的語になります
ここではtake care ofは動名詞になっているので、taking care ofにかかる目的語・補語・修飾語はすべて名詞節の一部として考えます
これは、enjoyという文の動詞とsmall childrenでは関係がないことが理由です
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ちなみに群動詞として見たとしても
<taking care of<small children>>という二重構造にはなります。