回答

✨ ベストアンサー ✨

may have doneは、〜したかもしれない
ought to have doneは、〜したはずだ
と訳せます。4番だと文の後半にある「まだ届いていない」という確信のある事実と合わなくなってしまいます。
メールが届いたかどうか不確かなのに届いていないのは確実という状況は変なので4番では不適切です。
うまく説明できてなかったからごめんなさい💦
わからなかったら追加質問をお願いします🙇

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?