英語
中学生
解決済み

書き換え問題。
同じ意味になるように書き換えなさい。
This movie is very popular around the world.
→People around the world(   )this movie very much.

模範解答→like
loveではダメですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

あまりよろしくはないかと思います
なぜなら、文の終わりのところにvery muchと書いてあるからです。
たとえば、中1でこんな感じの文を見たかもしれません。
1.I love soccer.
2.I like soccer very much.
どちらも、直訳してみましょう
1、私はサッカーが大好きです
2、私はサッカーがとても好きです
→私はサッカーが大好きです

つ!ま!り!
Loveと very much 、どちらを使っても「大好き」という意味になるのです。
そして、very muchを使っている時、動詞はlikeとなっています。

「大好き」という意味を英語で表したい時、
①Loveを使う
②like very muchを使う
の2通りがあり、今回は文の終わりにvery muchとあったのでlikeがより適切だった、ということです!

Naoka

なるほど!
頭痛が痛いと似たかんじですね!(ちょっと違う?)
very much
があるから、くどいからlikeでいい、意味も同じ、ってことですよね!ありがとうございました😊!!

ししまる

そういう感じですね!いい感じにまとめていただきありがとうございます笑

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?