Mr. Tanaka told Maki who he wasだと思います。
Mr.Tanaka told Makiの部分で、田中先生はマキに...言いました。 となります。
※ちなみになぜ最後がwasなのかと言うと、
「言いました」という過去形だからです。
その後の「彼がだれなのか」という文は、前にI don’t knowなどをつけて間接疑問文にするので、
who he wasとなります。
Mr. Tanaka told Maki who he wasだと思います。
Mr.Tanaka told Makiの部分で、田中先生はマキに...言いました。 となります。
※ちなみになぜ最後がwasなのかと言うと、
「言いました」という過去形だからです。
その後の「彼がだれなのか」という文は、前にI don’t knowなどをつけて間接疑問文にするので、
who he wasとなります。
Maki who he is
だと思います。なぜなら、間接疑問文の場合、疑問詞の後はSVで時制も「言いました」だけど、疑問詞のあとのbe動詞はその時点でのことを聞いているので、現在形だと思います。間違ってたらすいません。
すいません、僕の回答が間違ってました。
写真のウェブページによると、主節の動詞が過去形だったら、従位節の動詞も過去形になりました。
だから、この時は、Maki who he wasで従位節の動詞も過去形になります。
あと直接話法は、My mother said ,"you must be study ing now!"のようにsaidのあとにカンマをつけて、そのまま母親が言ったことを代用するだけで、また時制はそのまま、間接話法は、接続詞を用いて、言った内容を書く感じですかね。ここでの時制は、主節の動詞と一致させます。
ダブルクォーテーションが無いのも確かだし、andの前は別にカンマは必要ないので、どちらにせよ前半後半、間接話法ですね。
あと、考え方としましてはandの後の文章はheに繋がっているので、まあ、写真のようにandのあとを真下に移動しても良いですかね。なので、askedはいらないですね。
そうなんですか!逆にこっちが教わってしまってすいません(´;ω;`)。僕も英語が苦手なので、基礎レベルしかできないです(´-ω-`)
詳しい説明ありがとうございました🙇🏼♀️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
分かりやすくありがとうございました🙏🏻🙇🏼♀️