✨ ベストアンサー ✨
throughは本当に貫く、通るという意味が強いので、あまり良くないと思います。
「向こうの景色」ということは「離れた向こうにある景色」
となると思うのでover thereなどの方が適切かと思いました。
✨ ベストアンサー ✨
throughは本当に貫く、通るという意味が強いので、あまり良くないと思います。
「向こうの景色」ということは「離れた向こうにある景色」
となると思うのでover thereなどの方が適切かと思いました。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます(´;ω;`)。