英語
高校生
解決済み

過去分詞の後ろは目的語を取れないと習いましたが、
なぜbrokenなのに目的語があるですか

Don't touch the ( ) glass. 壊れたガラスには触れるな。 和訳 break 多分 breaking 多分 broken 多分 breaks 多分

回答

✨ ベストアンサー ✨

Don' touch(V) the broken<過去分詞=形容詞> glass<名詞>(O).

過去分詞の後ろは目的語を取れないと習いましたが、
→ 例文の場合、broken は過去分詞=形容詞の働きをしており、後ろのglass<名詞>を修飾しているので、broken の目的語であるとは考えません。touch(V)の目的語 the broken glass の一部であるとみなします。
※単独の過去分詞は形容詞の働きします。例:interested(興味深い)、surprised(驚いた) 等

また、以下の例文では、the window glass は動詞 broken の目的語になっています。
→ Ken(S) has broken<現在完了形>(V) the window glass(O). ケンは窓ガラスを割ってしまった。

参考にしてください。

mary

わかりやすくありがとうございます😊

taka

You're welcome!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?