✨ ベストアンサー ✨
「この花を英語でなんと呼びますか?」
受動態にするということは、「呼ぶ→呼ばれる」に変える
「この花は英語でなんと呼ばれますか?」にしたらいい。
What is this flower called in English?
だと思います!
「あの国では何の言語を話しますか?」
「話す→話される」にしたらいい
「あの国では何の言語が話されますか?」
What language is spoken in that country?
だと思います!
✨ ベストアンサー ✨
「この花を英語でなんと呼びますか?」
受動態にするということは、「呼ぶ→呼ばれる」に変える
「この花は英語でなんと呼ばれますか?」にしたらいい。
What is this flower called in English?
だと思います!
「あの国では何の言語を話しますか?」
「話す→話される」にしたらいい
「あの国では何の言語が話されますか?」
What language is spoken in that country?
だと思います!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!ご丁寧にありがとうございます^^*