✨ ベストアンサー ✨
いりません!
thereは副詞的に使えるので前置詞いらないです!
TVの前にtheはいらないかも?
あと、「私はテレビで、ある動物園を見ました」みたいな訳になってしまって、微妙なニュアンスの違いは出てしまうかもしれないです。
「動物園についてのテレビ(番組)」を見たというニュアンスで伝えたいのなら、I watched a program about a zoo on TVかな?
ありがとうございます🙇🏻♀️🙇🏻♀️🙇🏻♀️
✨ ベストアンサー ✨
いりません!
thereは副詞的に使えるので前置詞いらないです!
TVの前にtheはいらないかも?
あと、「私はテレビで、ある動物園を見ました」みたいな訳になってしまって、微妙なニュアンスの違いは出てしまうかもしれないです。
「動物園についてのテレビ(番組)」を見たというニュアンスで伝えたいのなら、I watched a program about a zoo on TVかな?
ありがとうございます🙇🏻♀️🙇🏻♀️🙇🏻♀️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!
ついでになんですが、
私は動物園についてのᴛᴠを見ました。
↪︎I watched a zoo on the TV.
はなにか間違ってますか??