✨ ベストアンサー ✨
1、サラはどうもその答を知っているようだね。(私が見た感じではそう見える。話者の主観)
2、サラはその答を知っているように見える。(サラの様子が(自信がある表情など)答えを知っていることを表しているのが、私には見えている)
他の詳しい方の意見も伺いたいです。もっと上手く違いがわかる訳があると思います。
①It seems that Sara knows the answer.
② Sara seems to know the answer.
この二つの文を日本語訳した時の違いを説明しろと言われたのですが、同じ文にしか訳せないと思ったので、どのように日本語訳に違いが出るのか教えて欲しいです
✨ ベストアンサー ✨
1、サラはどうもその答を知っているようだね。(私が見た感じではそう見える。話者の主観)
2、サラはその答を知っているように見える。(サラの様子が(自信がある表情など)答えを知っていることを表しているのが、私には見えている)
他の詳しい方の意見も伺いたいです。もっと上手く違いがわかる訳があると思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
分かりやすい回答ありがとうございます!
やっぱり難しい問題だったようで他に回答者様がいらっしゃらず申し訳ない!⸝(_ _)⸜
ありがとうございました!