✨ ベストアンサー ✨
現在進行形にする必要はありません。
「私は京都に住んでいます。」と言うとき、
「I live in Kyoto.」と言いますよね?
「住んでいる」と言うときは、現在進行形にはしません。
英語の関係代名詞について!
わたしは京都に住んでいる友達に電話するつもりです。
を、英語にすると、
I will call a friend who lives in Kyoto.ですが、
住んでいるなので、現在進行形なので、livesでは、おかしいのではないですか?
説明お願いします。
✨ ベストアンサー ✨
現在進行形にする必要はありません。
「私は京都に住んでいます。」と言うとき、
「I live in Kyoto.」と言いますよね?
「住んでいる」と言うときは、現在進行形にはしません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!