公開日時
更新日時

英語 受動態(受け身)

12

987

6

このノートについて

にっく

にっく

コメント

にっく
著者 にっく

なるほど
コメントありがとうございます!
忠告を参考にしながら修正して参ります。
ありがとうございました(`・ω・´)ゝ

Mwmw
Mwmw

三枚目のdecideの例文2つとも違和感ありありです

Mwmw
Mwmw

例えば三枚目のEnglish is taught by himなんて絶対言いません。文法は正しいですが、それだけで英語は作れません。

Mwmw
Mwmw

死ぬは4枚目ですね

にっく
著者 にっく

ご忠告ありがとうございます!
・He kills you.については不備がありましたので、後日修正して再投稿致します。
・「死ぬ」についてなのですが、どのページに記載してありますでしょうか?
確認したところ「死ぬ」と記載されている部分を確認することができませんでしたので、ご面倒おかけしますがご教示頂けますでしょうか?
・最後に「色々間違ってます」とおっしゃられていますが、上記2点以外にも誤りがある部分はありますでしょうか?
お手数ですが、再発防止のためご協力お願いします。

コメントありがとうございました。

Mwmw
Mwmw

He kills youです。
mustはそんな訳し方はしません。
死ぬをbe killedとは言いません。dieです。
殺されるのはbe killedです。
色々間違ってますよ

News