公開日時
更新日時

【英語】 至急 お願いします

2

103

6

このノートについて

( ^_^)/~~~

( ^_^)/~~~

コメント

STRAY CAT

inだと思います。

STRAY CAT

訂正 duringの方がいいと思います。

( ^_^)/~~~
著者

>Stray Catさん
ありがとうございます!
実は duringで ばつ だったんですよねー…
in でいいのですかね…

STRAY CAT

間違ってしまってスイマセン、多分夏の間毎日24時間太陽が昇っているわけではないのでduringではなくinを使うのだと思います。inとduringを使った場合のだいたいの日本語訳を書いてみます。
in『夏にはずっと太陽が空に留まっている。』
during『夏の間中ずっと太陽が空に留まっている。』
ばつになってしまってホントにすいません。

( ^_^)/~~~
著者

>Stray Catさん
わ! 丁寧にありがとうございます!
いえいえ、これテストの直しなので 全然Stray Catさんのせいではありませんよ!
本当に わかりやすい説明、ありがとうございました!

STRAY CAT

そう言っていただけるとありがたいです。皆さんの質問をたまに見させていただくと、いろいろ再発見することがあって勉強になります。フォローありがとうございます!

このノートを友達に教えよう!